Accueil sur rendez-vous pour toute personne justifiant d’une recherche du mardi au vendredi de 10h à 17h.

Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ecritures de femmes migrantes hispanophones en France : Histoires de vie histoires d'écrits, quels enjeux d' " auteurisation " ? / Delphine Leroy ; sous la direction de Jean-Louis Le Grand et de Béatrice Fraenkel

Type : LivreGenre : Mémoire ou thèseAuteur: Leroy, Delphine, Auteur, 19..-....Editeur : S.l. : s.n. , 2014Description matérielle : 2 vol. (976 p.) : ill., photogr. ; 30 cmRésumé : C’est par le recueil de récits biographiques que cette thèse interroge des écritures en migration. Des femmes lettrées ou peu lettrées exposent leur histoire à l’écriture au prisme de leurs trajectoires personnelles. Une ethnographie de quelques-unes de leurs pratiques ordinaires vient en contrepoint alimenter ou contredire leurs narrations. La thèse met en regard les rapports à l’écrit d’apprenantes en alphabétisation à Paris avec ceux d’écrivaines hispanophones. La démarche d’enquête interroge les rapports à l’écriture de femmes migrantes aux statuts différents face au code. Elle rompt avec les cloisonnements habituels entre personnes lettrées et non lettrées, visant à dépasser les catégorisations qui leur sont associées.Existe-t-il des points communs entre les rapports à l’écrit de migrantes inscrites à des cours d’alphabétisation et ceux de migrantes écrivaines ? Évoquer l’auteurisation1, c’est évoquer à la fois la capacité visible d’écrire (être auteure) et celle du pouvoir d’agir (s’autoriser), dans le doute parfois omniprésent du pouvoir écrire. En tant que processus dynamique et expérientiel, la migration somme l’individu à une reconfiguration identitaire s’accompagnant de nouveaux usages, source d’apprentissages multiples. L’écriture dans une nouvelle langue est une, porteuse d’un potentiel créatif remarquable. Les rapports de domination – qu’ils soient genrés, institutionnels ou culturels – affectent les rapports à l’écriture et à son apprentissage.La relation ethnographique impacte les données récoltées et son récit critique offre d’autres potentialités d’analyse pour le lecteur. Exposer les anomalies de l‘enquête est une manière d’inscrire le mouvement de la recherche comme étant un processus constamment inachevé et dont les résultats ont le devoir d’être débattus.Note sur les bibliographies et les index présents dans le document : Bibliogr. p. 547-614. Sitographie.Note de thèse : - Thèse de doctorat, Anthropologie et Sciences de l'education, 2014 - Paris 8Sujet - Nom commun:émigration et immigration | femme immigrée | Espagnol | écriture | alphabétisation | histoire de vie | aspect social Dewey : 305.4Plan de classement : :7 Vivre en France | 7A Populations et groupes sociaux | 7A2 Groupes sociaux
Type de document Site actuel Cote Statut Notes Date de retour prévue Réservations
Consultable sur place Consultable sur place Fonds général 7A2 305.4 LER (Parcourir l'étagère) Exclu du prêt Vol. 1
Consultable sur place Consultable sur place Fonds général 7A2 305.4 LER (Parcourir l'étagère) Exclu du prêt Vol. 2
Réservations : 0

Bibliogr. p. 547-614. Sitographie

Thèse de doctorat Anthropologie et Sciences de l'education Paris 8 2014

C’est par le recueil de récits biographiques que cette thèse interroge des écritures en migration. Des femmes lettrées ou peu lettrées exposent leur histoire à l’écriture au prisme de leurs trajectoires personnelles. Une ethnographie de quelques-unes de leurs pratiques ordinaires vient en contrepoint alimenter ou contredire leurs narrations. La thèse met en regard les rapports à l’écrit d’apprenantes en alphabétisation à Paris avec ceux d’écrivaines hispanophones. La démarche d’enquête interroge les rapports à l’écriture de femmes migrantes aux statuts différents face au code. Elle rompt avec les cloisonnements habituels entre personnes lettrées et non lettrées, visant à dépasser les catégorisations qui leur sont associées.Existe-t-il des points communs entre les rapports à l’écrit de migrantes inscrites à des cours d’alphabétisation et ceux de migrantes écrivaines ? Évoquer l’auteurisation1, c’est évoquer à la fois la capacité visible d’écrire (être auteure) et celle du pouvoir d’agir (s’autoriser), dans le doute parfois omniprésent du pouvoir écrire. En tant que processus dynamique et expérientiel, la migration somme l’individu à une reconfiguration identitaire s’accompagnant de nouveaux usages, source d’apprentissages multiples. L’écriture dans une nouvelle langue est une, porteuse d’un potentiel créatif remarquable. Les rapports de domination – qu’ils soient genrés, institutionnels ou culturels – affectent les rapports à l’écriture et à son apprentissage.La relation ethnographique impacte les données récoltées et son récit critique offre d’autres potentialités d’analyse pour le lecteur. Exposer les anomalies de l‘enquête est une manière d’inscrire le mouvement de la recherche comme étant un processus constamment inachevé et dont les résultats ont le devoir d’être débattus.

Centre de ressources Abdelmalek Sayad - Établissement public du Palais de la Porte Dorée - Musée national de l'histoire de l'immigration
293 avenue Daumesnil 75012 Paris - Tél : 01 53 59 15 92 - mediatheque.sayad[at]palais-portedoree.fr